Vincenzo Lauriola

Vincenzo Lauriola

no organisation

Intercâmbio COBRA Brasil-Guiana: Raposa Serra do Sol e North Rupununi na caminhada!

Grupo Macuxi de Maturuca, Brasil, visita Bina Hill, Annai, na Guiana

June 3, 2014

Vincenzo Lauriola reports on the ongoing best-practice exchange between these two Macushi speaking communities separated by national borders. Despite a number of challenges, the project to set-up a community radio station, inspired by Radio Paiwomak, is well underway.

Seguindo sua primeira visita e treinamento no final de Janeiro de 2014, três participantes Macuxi brasileiros de Maturuca, Terra Indígena Raposa Serra do Sol, Roraima, estiveram de volta a Bina Hill, Annai, North Rupununni, na Guiana entre 23  e 28 de Março de 2014. Além de Jacir de Souza Filho e Beatriz André da Silva – visitando a Guiana pela segunda vez – Charles Gabriel se juntou à equipe COBRA de Maturuca nesta viagem.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Como ilustrado no vídeo da assembleia realizada em Maturuca, Charles foi indicado por sua comunidade para juntar-se à equipe, especialmente devido a sua fluência na língua Macuxi. De fato, para facilitar e estimular os intercâmbios de boas práticas entre indígenas Macuxi da Guiana e do Brasil através de vídeos, a equipe escolheu de priorizar o uso da língua indígena comum, principalmente nas gravações faladas, deixando o inglês e o português para serem usados nas legendas.

Durante a oficina da semana, coordenada por Ryan Benjamin e Rebecca Xavier da equipe COBRA, o grupo de Maturuca relatou sobre o trabalho em andamento nos últimos 2 meses, ou seja o projeto de compartilhar boas práticas entre Brasil e Guiana através da produção de vídeos. No que diz respeito ao compartilhamento do Brasil para a Guiana, a equipe relatou da escolha da comunidade  da boa prática “Projeto de Gado”, e apresentou um vídeo preliminar realizado. Isso permitiu uma avaliação positiva do trabalho em andamento, discussão das alterações e dos novos elementos necessários para completa-lo.

7Nesta perspectiva, foram identificados dois desafios principais. O primeiro, resumir uma historia complexa de 30 anos em poucos minutos de vídeo, representa um verdadeiro desafio. De fato, além de aspectos técnicos diretamente ligados a uma prática de produção agropecuária, a experiência conhecida como “Projeto de Gado” envolve diversas outras dimensões, desde históricas, até socioculturais, políticas e ecológicas.

O segundo desafio, realizar uma narração apropriada na língua macuxi, também foi considerado relevante, considerando que, nas ultimas 4 décadas, os processos socioculturais em andamento em muitos casos induziram as jovens gerações a parar de praticar suas línguas indígenas nativas no Brasil. Porém, na última década, foram pro-ativamente iniciados processos de resgate das línguas indígenas nativas, estimulando um processo inverso: assim a escolha linguística da equipe de Maturuca do Projeto COBRA se encaixa perfeitamente e fortalece esta tendência, representando um exemplo concreto de como o resgate da língua indígena nativa pode ser apropriado para intensificar as relações trans-fronteiriças. Duas principais soluções foram identificadas: realizar mais filmagens em vídeo das práticas de manejo do gado, e gravar entrevistas com pessoas selecionadas entre os mais idosos e falantes a língua macuxi.

8No que diz respeito ao compartilhamento de boas práticas da Guianapara o Brasil, a escolha da radio comunitária Radio Paiwomak foi apoiada com entusiasmo pela comunidade de Maturuca. A futura radio comunitária de Maturuca foi batizada “Radio FM Turukka”, e uma equipe encarregada do seu funcionamento futuro foi escolhinda entre os membros da comunidade: 5 jovens radialistas, 1 diretor da radio e 1 tradutor, a ser encarregado de programas específicos na língua macuxi. Nesta fase o desafio maior parece ser a busca de fundos para adquirir os equipamentos e a obtenção da licença necessária no Brasil: tudo isso precisaria de um apoio maior para a ideia. Assim a equipe resolveu focalizar o trabalho atual na produção de um vídeo para espalhar mais a ideia em outras comunidades da Raposa Serra do Sol, assim como produzir no Brasil material áudio na língua macuxi a ser transmitido pela Radio Paiwomak na Guiana.

Comments

comments

QUICK DOWNLOAD: Check out the English version of the COBRA Handbook for Practitioners.